Descargar traductor de idiomas

Estudio trados

Cuando viajas a otro país, ya sea por negocios o por vacaciones, el idioma es una barrera bastante difícil de sortear. Una buena aplicación de traducción, tanto si tienes un Android como un Apple, se convierte en una guía útil que debes tener estos días.

Pero hay tantas aplicaciones de traducción en el mercado hoy en día. Cada una de ellas ofrece características únicas, desde traducciones de conversaciones en tiempo real hasta sacar el texto de un cartel utilizando la cámara. Sigue leyendo para conocer las diez mejores aplicaciones de traducción gratuitas que puedes descargar.

Si buscas una de las aplicaciones de traducción más populares para Android y Apple, iTranslate es la mejor opción para ti. La aplicación tiene más de 100 idiomas que puede traducir, e incluso tienes la opción de cambiar de dialecto. La aplicación también tiene un práctico diccionario y tesauro para encontrar palabras, significados e incluso verbos.

Si siempre estás viajando a diferentes lugares, entonces TripLingo es una de las mejores aplicaciones de traducción que puedes conseguir. Es una aplicación muy útil para evitar cualquier malentendido y confusión en el extranjero. La aplicación traduce voces, textos e imágenes en 42 idiomas, y también puede entender el habla formal e informal.

Babylon

La aplicación Translate del iPhone, nueva en iOS 14, es una aplicación de traducción conversacional que funciona con una docena de idiomas.  Por defecto, la aplicación depende de una conexión a Internet para traducir el texto. Pero también puedes descargar los idiomas para usarlos sin conexión, lo cual es conveniente si necesitas usar la app cuando estás en una zona sin cobertura celular o Wi-Fi.

3. Desplázate hasta la sección «Idiomas disponibles sin conexión» y toca el idioma que quieras descargar en tu teléfono. Se descargará en tu teléfono, lo que puede tardar unos instantes. Cuando termine, deberías ver una marca de verificación que indica que se ha descargado.    4. Un solo idioma descargado no es útil para una conversación bidireccional, así que elige cualquier otro idioma que quieras descargar también. 5. Cuando hayas terminado, toca «Hecho».

Después de descargar los idiomas en el iPhone, puedes seleccionarlos en la aplicación y utilizarlos para traducir cuando no haya acceso a Internet.  Si reproduces tus traducciones, notarás que la aplicación utiliza una voz de menor calidad cuando está en modo offline. Pero cuando tengas acceso a Internet, la aplicación utilizará por defecto la versión en línea y escucharás una voz de alta calidad.

Traductor deepl

El SEO multilingüe es una estrategia de SEO que utiliza una nueva técnica de generación de contenidos traduciendo su contenido original y haciendo que su sitio web sea multilingüe. Al traducir su sitio web a varios idiomas, crea muchas palabras clave multilingües dirigidas al mercado internacional. Esto ayuda a aumentar su aparición en las páginas de resultados de los motores de búsqueda (SERPs), lo que puede generar más tráfico, aumentar las ventas y aumentar la tasa de conversión.

Por cierto, también ofrecemos un enfoque rentable para mejorar las traducciones del sitio web. Puede obtener de nosotros un servicio de post-edición automática de la traducción, que será realizada por un hablante nativo o encargar una traducción profesional. Puede obtener un presupuesto instantáneo para su sitio web en Presupuesto de traducción de sitios web

Tienes que ir al idioma que quieres editar, por ejemplo, francés: http://domain.com/fr/ y añadir ?language_edit=1 al final de la URL: http://domain.com/fr/?language_edit=1 y verás los botones de edición cerca de cada texto. Más información en ¿Cómo editar las traducciones?

Aplicación de traducción de idiomas

Además, puedes alternar entre el modo de visualización horizontal y vertical, así como establecer el tamaño de la página y calcular la precisión mediante la distancia Levensthein. También puedes crear un diccionario personalizado corrigiendo las palabras traducidas, establecer la disposición del teclado, cambiar el estilo y el tamaño de la fuente, así como guardar las traducciones en un documento de texto.

Sin embargo, la aplicación arroja un error al pulsar el botón «Detectar», pero esto no entra en conflicto con la funcionalidad general del programa. Además, hemos observado que la herramienta es incapaz de traducir ciertas palabras en frases, aunque lo hace con éxito para cada palabra individual.

admin

Por admin

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad