Voz pasiva en español ejercicios

la voz pasiva práctica

Formación de oraciones pasivas con «se» (la pasiva refleja)Inma Sánchez2021-10-18Añadir al cuaderno18 preguntasLa voz pasiva (por ejemplo «The house was sold») no se utiliza mucho en español como en inglés, pero hay una forma de hacer una oración pasiva utilizando el pronombre se. Esta estructura es posible con verbos transitivos, es decir, verbos que tienen objeto directo. El invariable se coloca delante del verbo.

Observe que si el objeto directo es un sustantivo singular (apartamento), el verbo se conjuga en la 3ª persona del singular (vende), mientras que con un objeto directo plural (apartamentos) el verbo se conjuga en la 3ª persona del plural (venden).

Uno de los contextos en los que encontramos esta estructura «se» es en las instrucciones (es decir, explicando cómo hacer algo paso a paso). En estos casos hay diferentes formas de traducirlas al inglés; las traducciones más comunes son: «Se [hace algo]», «Se [hace algo]» o «Se [hace algo]».

No confunda este uso del se con el se que se utiliza para afirmaciones generales como «One does…/People do/ Something is done» . Para este otro uso específico, véase Expresión de instrucciones y afirmaciones generales con el impersonal se = uno.

evitar la pasiva en español

La voz pasivaLa voz pasiva se utiliza para decir lo que se hace a alguien o a algo. Por ejemplo:Se forma con la forma correcta de ser + participio pasado. El participio pasado funciona efectivamente como un adjetivo cuando se usa en la voz pasiva, por lo que tiene que concordar con lo que describe, por ejemplo, la pizza fue comida inmediatamente.PreguntaTraduce estas frases al inglés.Revela la respuestaar el currículo en inglés

La pasiva no es muy común en español – es más habitual evitar la pasiva utilizando el pronombre se y las formas de tercera persona del singular (él/ella/ustedes) o del plural (ellos/ellas/ustedes) del verbo. Por ejemplo:

voz pasiva en español con se

SerAhora vamos a ver la formación del verbo ‘ser’ con más detalle. Vamos a darte las conjugaciones para los tiempos presente, pretérito, imperfecto, futuro y condicional. Así estarás preparado para todo, aunque ‘ser’ + participio pasado no se usa mucho con el presente o el imperfecto:

Acordemos estar de acuerdoCuando usas la voz pasiva, tienes que asegurarte de que el participio pasado está de acuerdo con el sujeto (el sustantivo al que se le hace algo).  Imagen PixabayEso significa asegurarse de elegir la terminación correcta:Por ejemplo:

QuizVeamos cuánto has asimilado. Si te cuesta, no pasa nada, vuelve a desplazarte por la lección.  1. Tu progeso _ _ por tu jefe. (Tu progreso es monitorizado por tu jefe.) a. es monitorizado b. fue monitorizado c. es monitorizar

¡Este artículo ha sido leído por ti! (¡Este artículo ha sido leído por ti!)Practica con ‘ser’ y con los participios pasados por separado si lo necesitas. Cuanto más practiques, más natural será la construcción.

hoja de trabajo de la voz pasiva en español pdf

La voz pasiva enfatiza una acción o una condición. Quién o qué causó la acción o condición no es importante, se desconoce o se supone que es de conocimiento general. El español tiene dos formas de expresar las oraciones pasivas: la voz pasiva y la pasiva refleja, que se traducen con la voz pasiva en la gramática inglesa.

En español, la voz pasiva se reserva para determinados contextos, por ejemplo en el periodismo o en el lenguaje escrito muy formal. Para sonar natural en la comunicación cotidiana, se utiliza la voz activa o la pasiva «se» (pasiva refleja).

Los hispanohablantes suelen evitar la voz pasiva en el lenguaje hablado. En su lugar, utilizan la pasiva «se» (pasiva refleja) que tiene el mismo efecto comunicativo pero una estructura mucho más sencilla. Tanto la pasiva «se» como la voz pasiva se traducen con la voz pasiva en inglés.

Cuando el objeto directo de un verbo en voz activa es una persona, debe introducirse la preposición a. En este caso, la frase puede escribirse utilizando la voz pasiva o el impersonal «se», pero no la pasiva «se». Esto se debe a que la preposición hace imposible que este objeto funcione como sujeto de una construcción pasiva «se». El «se» impersonal se refiere a un agente indefinido, por lo que el verbo siempre está en 3ª persona del singular.

admin

Por admin

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad